المأمون تقيم معرضا لأحدث إصداراتها  في ذكرى واقعة الطف أقامت دار المأمون للترجمة والنشر أحدى تشكيلات وزارة الثقافة والسياحة والآثار معرضا للكتب تضمن احدث إصدارات الدار من الكتب والمجلات  الدورية الناطقة بمختلف اللغات . وشمل المعرض الذي أقيم  على هامش معرض ذكرى  واقعة الطف الذي حمل عنوان (الشهادة ربيع الحياة

المأمون تترجم قصائد لكبار الشعراء ليسوا انكليزاً فقط ولكن شعرهم باللغة الانكليزية في احدث إصداراتها  صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر  كتاب الشعر الانكليزي في القرن العشرين وضم مجموعة قصائد لأبرز شعراء اللغة الانكليزية اختارها و نقلها إلى العربية المترجم سهيل نجم . ويقدم الكتاب إلى القراء العرب والمعنيين بالنقد

المأمون تقيم دورات في الترجمة لدعم القطاع السياحي ضمن منهاج خطتها السنوية لعام 2019 ستقيم دار المأمون للترجمة والنشر إحدى تشكيلات وزارة الثقافة والسياحة والآثار دورة (تعليم اللغة الانكليزية _متقدمة) لمدة شهر للفترة من 15/9 لغاية 15/10/2019 بواقع ثلاث ساعات في يوميا على قاعة مركز العراق للتدريب على الترجمة التحريرية

أقرت الهيئة الاستشارية في دار المأمون للترجمة والنشر مشروع ترجمة رواية (مفتت القلب) عن اللغة الفرنسية للمؤلف (بوريس فيان) وقال مدير عام الدار السيد ساطع راجي أن أقرار ترجمة هذه الرواية تأتي في سياق جهود الدار لرفد  المكتبة العراقية بالمؤلفات الأدبية العالمية ومنها الأدب الفرنسي . وأوضح أن ترجمة هذه

المأمون تعزي الأدباء بفقدان أمينهم تعزي دار المأمون للترجمة والنشر مثقفي العراق وأدباءه بالمصاب الجلل برحيل الشاعر إبراهيم الخياط الأمين العام لاتحاد الأدباء في العراق الذي يشهد له الجميع حرصه على إدامة زخم الإبداع العراقي ودعمه للمثقفين ومتابعة أوضاعهم المعيشية وسمو خلقه .نرجو من العلي القدير أن يتغمد الفقير برحمته

ندوة حوارية للفنانة اللبنانية التشكيلية (عبير عربيد) برعاية معالي السيد وزير الثقافة والسياحة والآثار أقامت لجنة تمكين المرأة وبالتعاون مع دار المأمون للترجمة والنشر ندوة  للفنانة التشكيليـة اللبنانية (عبـيــر عربيد) وتجربتها في الجانب الأيمن من الموصل وتجسيدها للأحداث التي لحقت بالمرأة العراقية  ليوم الأربعاء 28/8/2019 حيث تحدثت عن نشاطاتها الفنية

صدور العدد الثامن من جريدة المترجم العراقي عن دار المأمون صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر أحدى تشكيلات وزارة الثقافة والسياحة والآثار العدد الثامن من جريدة المترجم العراقي لشهر آب 2019. واحتوت في عددها الجديد عددا من الموضوعات والأخبار الثقافية تصدرها خبر للسيد وزير الثقافة والسياحة والآثار بعنوان(الحمداني يدعوا لقانون

دار المأمون تتفق مع وفد اعلامي  ايراني على ترجمة مختارات من الادب الفارسي المعاصر  الى العربية زار وفد اعلامي  من جمهورية ايران الاسلامية  يمثل قناتي العالم وبريس تي في الناطقتين باللغتين العربية والانكليزية دار المأمون للترجمة والنشر .والتقى الوفد بمدير عام الدار السيد ساطع راجي حيث جرى الاتفاق على ترجمة

المأمون تقيم حفل التوقيع  الثاني لكتاب (اكتشافات نينوى وبابل ) في اتحاد الأدباء تقيم دار المأمون للترجمة والنشر واحتفاءا بموافقة لجنة التراث العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة  (اليونسكو) خلال دورتها السنوية الثالثة والأربعين في باكو على ادراج مدينة بابل الاثرية على لائحة التراث الشعبي ..حفل التوقيع الثاني لأحدث

إعـــــلان تقيم دار المأمون للترجمة والنشر قسم العلاقات والإعلام / شعبة المنظمات ندوة بعنوان (ورقة عمل حول الترجمة) للدكتور (بسام ياسين رشيد) على قاعة       (طارق ألعبيدي) في مقر الدار يوم الأربعاء المصادف 21/8/2019 في تمام الساعة العاشرة والنصف صباحاً10:30 . والدعوة عامة للجميع…شاكــــــــرين لكــــــــم حضوركـــــــــم