
أقامت دار المأمون للترجمة والنشر احتفالها المركزي بمناسبة يوم الترجمة العالمي
أقامت دار المأمون للترجمة والنشر احتفالها المركزي بمناسبة يوم الترجمة العالمي على قاعة الجواهري في مقر الاتحاد العام للادباء والكتاب العراقيين وذلك يوم الثلاثاء الموافق الاول من تشرين الاول 2019 .
وشهد التجمع الاحتفالي الذي اقيم بالتعاون مع نادي الترجمة في الاتحاد العام للادباء والكتاب مشاركة واسعة من ابرز المترجمين والاكاديميين والمختصين في شؤون الترجمة.
واستهلت الاحتفالية بكلمة افتتاحية لمدير عام دار المأمون السيد ساطع راجي اكد فيها على الدور الحيوي الذي تؤديه الترجمة في عملية التواصل بين الثقافات ثم اعقبتها كلمة للسيد حنون مجيد الامين العام لاتحاد الادباء والكتاب في العراق اكد خلالها على ضرورة اتخاذ خطوات جدية في طريق الارتقاء بالواقع الترجمي في العراق لتعضيد الدور الذي تقوم به عدد من المؤسسات الحكومية والاكاديمية ومنها دار المامون لتكريس مشروع ترجمة يمتاز بالحيوية والتاثير محليا وعربيا ثم تلتها كلمات لممثلي نادي الترجمة وجمعية المترجمين وبيت الحكمة وكلية اللغات في جامعة بغداد والجامعة المستنصرية .
وشارك في الاحتفالية المركزية ممثلون عن بيت الحكمة و جمعية المترجمين وكلية اللغات في جامعة بغداد والجامعة المستنصرية اضافة الى نخبة من مترجمي الدار المتقاعدين و المترجمين الرواد في مقدمتهم المترجم القدير كاظم سعد الدين
كما تضمنت الاحتفالية تكريم نحو خمسين مترجما يمثلون جميع المؤسسات والجامعات والمنظمات التي تعنى بالترجمة تقديرا للجهد الذي بذلوه لخدمة الترجمة والثقافة في العراق
وشهد الاحتفالية عرض فلم قصير تناول المراحل الابداعية التي مرت بها دار المامون واهم اصداراتها من الكتب والصحف والمجلات بجميع اللغات الحية .
وشهد التجمع الاحتفالي الذي اقيم بالتعاون مع نادي الترجمة في الاتحاد العام للادباء والكتاب مشاركة واسعة من ابرز المترجمين والاكاديميين والمختصين في شؤون الترجمة.
